My writing an essay on Rabindranath Tagore, three or four months ago, led to an interesting experience that I find myself continuing to think about. As an undergraduate and graduate student at the University of Michigan in the first few years of the 1980s, I would often study in the Harlan Hatcher Graduate Library. My favorite places were deep in the catacombs of the stacks, 4 South, or the Sixth Floor humanities collection. Since Google digitized the holdings of U of M and those of other major libraries, along with the proliferation of classics online, Amazon and ebooks, and statewide inter-loan services, I, for some time now, have less frequently found myself needing to visit the Library, as I used to, for decades, two or three times a year.
In Tagore’s case, I discovered there were some books and sources I couldn’t obtain by other means, so I took a day last October for the sixty-mile trip to the Hatcher grad library. I started with 4 South, enclosed seemingly in the center of the old library, with very low ceilings, like the cellar of an old monastery. The floor has the bulk of the holdings in religion, especially Islam, Hinduism, and other non-Western faiths. I had on my Android Nexus S phone a list of books and articles related to Tagore and world religions that I wanted to check, complete with call numbers and so forth, from Mirlyn, the library Catalog, which I had accessed online from home. As usual, I was the only person on the floor. One or two might have wandered through that afternoon, cutting across on the way elsewhere. I found the sources in the stacks and piled them up on a desk, about twenty-five books or so.
Before combing through them, I booted my Netbook and turned on the Portable WiFi Hotspot on my phone, so that I could check U of M’s online Catalog, if needed. No reason to run downstairs anymore. I also took out my DocuPen portable wand scanner, so that I wouldn’t have to carry anything downstairs if I wanted to copy an article, which I did with several, emptying the memory, when it became full, onto my Netbook, in PDF format.
Scrutinizing chapters and articles, bibliographies, I found a few things I wanted to pursue further, so I obtained their call numbers with my Netbook, through the Catalog, went back into the stacks, dug around, loved every minute of it. And so it went. Since a few other sources were on the Sixth Floor, which houses mostly literature, having exhausted 4 South for that excursion, I packed up and changed locations, taking about another twenty-five books off the stacks upstairs, from the Tagore holdings of about three hundred books, and burrowed my way through them. I remember being reminded of my time on an NEH summer seminar at the University of North Carolina at Chapel Hill, in 1995, and using the Perkins Library at Duke University, especially its excellent collection of Indian literature.
After some time, though, as the afternoon went by, I discovered I was developing a list of books that even the Hatcher Library didn’t have among its several million volumes. I fired up my Netbook again, and, while sitting in a study carrel, logged on to MeLCat, the State of Michigan’s library inter-loan system for the majority of universities, colleges, and local libraries. Working through my list, I found most of the books I needed at other state institutions and ordered them, right then and there, from a shabby old Harland Hatcher carrel, on the Sixth Floor, where over thirty years ago I had enjoyed so many fruitful hours of study.
A couple of books that I particularly wanted were not available at the graduate library nor through MeLCat. I went online to the HathiTrust Digital Library, found one of them, and added the eBook to my account. The other was on Google Books. I downloaded it and later transferred it to my ereaders.
The MeLCat books began showing up at my local library in Rochester, Michigan, about a week later, when I was ready for them, having read the material I had taken home in digital format. An email notified me when the books were received and available for pick up. I read them in the comfort of my own library.
Tags: books, ebook, Frederick Glaysher, Gutenberg, HathiTrust, Libraries, Library, Post-Gutenberg, Publishing, Research
Postscript: eReading and the Post-Gutenberg Age
I am highly conscious that Google Books made my discovery of Milton’s “Of True Religion” possible. Without Google’s digitizing much of the intellectual heritage of humanity, now available from anywhere on earth, I would never have found this piece by Milton, since modern scholarly editors thought they knew better than Milton what was worth writing and reading. I feel, therefore, it is incumbent on me to give credit where credit is due. Literary, intellectual study and scholarship have and will continue to benefit from what is clearly a Post-Gutenberg Revolution. As a writer and poet, I am constantly now, even for years, finding one thing after another impacted by the exponential transformation in the availability of knowledge and information, the most nuanced, substantive dimensions of literary and aesthetic study, classic works, books, and publications. The world has truly entered into a new age, properly called the Post-Gutenberg Age.
Less recognized is the fact that the requisite spiritual vision appropriate to sustaining it is evolving, has evolved, and is manifesting itself in lived experience. In time, the world too will increasingly awaken to that transformative recognition.
Tags: Beyond Postmodernism, ebooks, eReading, eBooks, Frederick Glaysher, Google Books, John Milton, Literature, Post-Gutenberg Age, Publishing, Sony Reader
Note on eReading and eBooks.
Almost all of the books and articles mentioned in my essay on Tolstoy, and many unmentioned, were read in ePub and PDF editions from Google Books or elsewhere online. I was often struck by the fact that I could obtain obscure works on Tolstoy that few libraries even have copies of today, including excellent early biographies, such as Alymer Maud’s two volume work, and many other books and translations. With the click of the mouse, I found myself reading some pieces that I haven’t read in thirty-five years, previously available only through a university library. It’s shocking that there are still some people who seem to think that’s not good for literature and culture . They seriously lag behind in understanding the Post-Gutenberg Age.
Original publication in ebooks will only assure that every book may very well become a lasting part of the intellectual and cultural heritage of humanity, or at least never go out of print.
Corporate and putatively literary publishing do not constitute some kind of privileged system or means for identifying and promoting the “best” writers; in fact, they are self-serving, commercial enterprises that shore up both the nihilistic vision of life that has become endemic during the last 150 years and the monetary bottom-lines based on such received wisdom.
Little beyond the most predictable, secular, despairing visions of life that have made up the cliched canned goods of modernity can be found coming from most of the publishing industry today.
I stopped looking to them, and the so-called literary magazines, for anything worthwhile in the early 1990s, went into my study, and closed the door. I believe it’s the best thing I could ever have done.
I would argue that the publishing industry intentionally cultivates the notion that they alone are NOT self-interested, a complete falsehood, especially when one realizes they’re taking 88% or more of the profit from the sale of a book! They have no special right to it. Only writers who are gullible fools would give it to them in this age when it is now so easy for authors to reach readers directly by themselves.
It’s not merely a matter of money for writers. It’s also about the freedom of ideas and communication, censorship, who receives a hearing and who doesn’t, the free exchange of ideas. The gatekeepers imagine they know who and what and how society should be influenced and shaped, but, in reality, the cynical, decadent publishing industry, along with the university, has destroyed culture, literature, and poetry, marginalized it by driving it ever further from life, into the pathetic games of deconstruction, “language,” and so on.
One part of the Post-Gutenberg Age is that it has provided the technological means to reach, develop, cultivate an entirely new stage of human civilization, purpose, and meaning. The pathetic executives of publishing corporations aren’t even remotely interested in exploring anything substantively challenging to the received bottom-line they inherited… figuratively and literally.
The real shift in culture I’m arguing for isn’t about me. It’s about life outside my head… that is what would constitute an aesthetic revolution today. The Internet, eBooks, and social networks make that a distinct possibility.
Here is what every writer on the planet can now do for under a hundred dollars: http://books.fglaysher.com
The publishing industry has been downhill for decades. Jason Epstein is an enlightening source in that regard. eBooks already constitute, by objective industry account, 5 to 8% of all book sales. Within a few years, at present growth, it will be over 50% of ALL BOOKS SOLD. The “big publishers” will only have left about 25% of printed book sales, so “big” isn’t a word they’re going to be hanging on to.
Many publishers are delusional about the value they bring to the art. Nada… The self-serving justifications of the NY publishers and their ilk are pathetic and laughable. They should be worrying about ebooks because they indeed do spell “the end” for many of them.
Faber, Carcanet, New Directions, et al… Add in all of the major magazines and journals… Every one of them dedicated to a small, narrow, exhausted vision of life and poetry… All they guarantee is that there will be NOTHING unexpected in their pages. That’s a major part of the reason why the art and the academy have lost the community. They’re no different from the community… The arguments defending publishers are all the usual, tiresome ones, cliches. Speaking about them as ideas, they’re weak ideas in the extreme. It’s painful letting go of icons that become senile and sully themselves…
Banding together into coteries is ALWAYS a sign in literary history of exhaustion, imaginative, spiritual, literary exhauuuussstion… That’s what much of the problem is with the art. eBooks and eReading offer a way to go around the decadent and worthless way in which the art has been manipulated and controlled for decades, often by publishers and the self-appointed cliques. It’s a tremendously exciting sign of HOPE for the future.
A book or poem is something other than the way it is printed, cuneiform tablet, papyrus, vellum, etc. Poetry and writing are ideas, consciousness codified, constituting the true Platonic Book.
Codex or scroll, poets today can have either… It’s merely a matter of *coding.* Aren’t there already remedial html workshops for poets springing up all over the country? Now there’s an idea that probably somebody could definitely cash in on…
The middlemen have changed, as have the incentives that drive them. Many are, and have clearly been, catering to transferring the vanity press business to POD and ebooks. Others are seriously OPEN to new relationships with writers… So, publishing, ePublishing and otherwise, has become a complex picture, as life is, but has definitely emerged into a Post-Gutenberg Age… leaving many behind.
Every age has its Luddities. There are plenty of eLuddites about, moaning and groaning, while time passes them by. I believe many writers of the past would have welcomed the sheer opportunity and excitement of ebooks and seized the day…
Any writer or poet can now SURF across the lake and sell his or her books in the UK and almost anywhere else on the planet. Kobo Books
Any writer who can use a word processor ought to be able to create an ePub ebook, all of which will only become easier and easier…. Poets hawked their broadsides in the streets of London… There isn’t any reason why they shouldn’t on the information highway…
Poets need to get their heads out of the electronic sand on ebooks… before the entire younger generation is lost to the art.
Further reflections on epublishing at Post-Gutenberg Publishing.
Tags: ebooks, ePublishing, eReading, eBooks, Frederick Glaysher, Google Books, Post-Gutenberg, Publishing, Sony Reader, Tolstoy
While I had hoped for three more drafts by the end of 2011, I’ve only completed another one, for a total of three. Life, alas, placed many other demands in my way, intervening in the time and peace of mind I needed.
Yet I managed to write a thirty-page essay on Rabindranath Tagore, which I am told will be published this month in India in the journal Rupkatha.com. I began reading Tagore as a very young poet many decades ago and have often thought of writing about him, but dismissed the idea until prodded by the editor, giving me the determination to take a seeming detour into the months of reading needed to shape my thinking into form. Actually, I had felt for the last year or so that I had to engage with Tagore at a deeper level before finishing The Parliament of Poets, and now feel he has opened further for me a perspective that is highly congruent with what I have already written.
Homer’s catalogue of ships at the end of Book II of the Iliad suggested the third draft of The Parliament of Poets. I was actually quite surprised by the development. As a young writer I had always had an animus against the form. Reading Melville’s Moby Dick, I found his chapters on the history and practice of whaling infuriating. At times I couldn’t control the impatience I felt with his method, wanted to throw the book across the room! A diligent student, I, nevertheless, wasn’t one who could skip chapters, ploughed through them, while salivating for the thread of the plot to return. As an older and perhaps wiser writer, I have made my peace with the form. The catalogue serves a literary and intellectual purpose I’ve come to respect, indeed, come to realize I need, for the good of my story and my reader, though there might be some out there someday annoyed as I once was. I hope they’ll come as I have to respect Homer and Melville’s practice, among other writers who have found similar devices necessary, and consider there are reasons and purposes that only the epic catalogue can fulfill.
Homer recounting in Book X the warriors of his epic, Agamemnon in Book IV reviewing his troops, Virgil in his catalogue of the Latin forces and the Etruscans, Milton that of the fallen angels, all tell us something very important about the epic drama under way. Such devices open out and broaden the scope and elevation of the poem. How much more needed in a global age when we have come to view the earth even from the moon. How much more necessary in an age that embraces so much in terms of human experience.
Tags: Dante, Epic, epic catalogue, epic poetry, Frederick Glaysher, Homer, John Milton, Rabindranath Tagore, Virgil
Tolstoy and the Last Station of Modernity
August 15, 2010
After seeing several months ago the movie “The Last Station,” by the director Michael Hoffman, based on Leo Tolstoy’s final year of life and his death at the train station of Astapovo in 1910, I found my thoughts often turning to him. I’ve had a long interest in Tolstoy and his work, having spent considerable time as a student reading large swaths of his journals and other more obscure books during the early 1970s and repeatedly going back to him during intervening years. While the acting of Helen Mirren and Christopher Plummer was superb, the latter of whom I admire having seen Plummer perform live a couple of times at the Stratford Shakespeare Festival in Canada, the movie left me with an uneasy feeling regarding the interpretation of Tolstoy. The film script was based on Jay Parini’s novel, The Last Station, which may be part of the problem, in turn perhaps tracing back to the unsympathetic biographies by Henry Troyat and R. N. Wilson, both derisively presenting Tolstoy as a religious crank and fanatic. Neither biography understands the full weight of who Tolstoy was and what he actually believed and why. Touching on the problem, fearing other biographers would repeat the errors of Troyat, Tolstoy’s daughter Alexandra wrote in 1968, in The Real Tolstoy, that “Troyat . . . shows no respect for Tolstoy’s inner life. He speaks about it in vulgar, cynical expressions…. I fear that the errors in Troyat’s book will be repeated in other works.” Beyond the biographies, skewing also the movie, lies the pervasive nihilism and cynicism of modernity that has no respect or appreciation for any spiritual vision of life, including even a highly universal one, such as Tolstoy’s, for he had embraced, by the last decade of his life, the universal principles and teachings, not only of Christianity, but of all the great religions. To see or set him in a more limited context is to fail to understand him within his own stated terms and the plenitude and scope of his work.
Born of aristocratic lineage, Tolstoy inherited his elite position in Russian society, along with the enormous estate of Yasnaya Polyana, south of Moscow. At thirty-four in 1862, he married Sophia Behrs, when she was eighteen years old. By all accounts they lived a happy domestic life together for many years. After his crisis of faith, discussed in My Confessions (1878), while he found the answers for his spiritual and intellectual struggles in his religious studies and books, they began to experienced an increasingly strained relationship. Sophia’s personality was much given, as she described herself, to the lightness of the social world she had been born into, growing up in Moscow in the circles of the Tsar’s court. By her own recognition, Tolstoy had a much deeper inner life of the mind and sensibility. Their relationship was often strained for the rest of their lives. Torn between love and gratitude to her and a desire to bring his life and ideals in line with his beliefs, he and Sophia struggled on together. In a letter dated June 8, 1897, found concealed in his study after his death, published in Paris in Figaro, December 27, 1910, which Tolstoy apparently had never sent to Sophia, Tolstoy dreamed about leaving her and explained his motives better than he eventually did when he actually left her more than a decade later:
For a long time, dear Sophie, I have been suffering from the discord between my life and my beliefs. I cannot force you to change your life or your habits. Neither have I hitherto been able to leave you, for I felt that by my departure I should deprive the children, still very young, of the little influence I might be able to exert over them, and also that I should cause you all a great deal of pain. But I cannot continue to live as I have lived, during these last sixteen years, now struggling against you and irritating you, now succumbing myself to the influences and the seductions to which I am accustomed and which surround me. I have resolved now to do what I have wished to do for a long time: to go away. . . . Just as the Hindoos, when they arrive at the sixtieth year, go away into the forest; just as every aged and religious man, wishes to consecrate the last years of hislife to God and not to jesting, punning, family tittletattle, and lawn-tennis, so do I with all my strength desire peace and solitude, and if not an absolute harmony at least not this crying discord between my whole life and my conscience. (Tolstoy, Romain Rolland, p. 181)
Tolstoy similarly once wrote to his sister, who was a nun in the Russian Orthodox Church, “How fine for the Buddhist when he grows old—he goes off to the desert.” It was to his sister and the Shamardino monastery that Tolstoy first fled in 1910, though he quickly gave up on the notion of staying there and headed south towards his summer home in the Crimea. What is often lost sight of in our disbelieving age is that religious retreat in advanced years was an ideal that Tolstoy respected and wished to honor in fact and deed. Sophia, it should be noted, was diagnosed by more than one doctor as mentally ill, a fact recognized by his son Sergei in a letter to his father, after his flight in 1910, acknowledging that it would have been better had they separated many years earlier. The movie fails to do justice to this complexity, presenting Sophia as far too much the victimized realist of an impractical zealot of a husband. What has come to be a common interpretation of Tolstoy is completely false. That Tolstoy could continue to study and write under such conditions is a testament to the strength and integrity of his character and soul.
Like many writers, Tolstoy anguished, for years, over his inability to bring his life into balance with his ideals. Alexandra quotes from his private diary the following passage:
If I heard about myself from the outside, as of a person, living in luxury, with police guards, grabbing all he could from the peasants, putting them in the lockup, and professing and preaching Christianity, and handing out small coins, and hiding behind a sweet wife while I did all these base things—I could not but call him a scoundrel! And that is what I have had to submit to, so that I could free myself from human fame and live for the sake of my soul. (Tolstoy: A Life of My Father, 1953, p. 466)
On another occasion, he writes, “Help me, O Lord. Again I yearn to go away, and I dare not. Nor can I give up.” These passages demonstrate the extent to which he fought for years with the dilemmas of his own existence, seeking resolution, some way out and forward. His inheriting great wealth and position became for him a burden and contradiction of the sincerity of his religious beliefs, as they developed and evolved, and weighed heavily upon him. Eventually, seeking to free himself, he legally passed ownership of his estate and holdings to Sophia and the family. All his religious writings, several books and many pamphlets, plays, and short stories can be properly understood only when approached in the light of this struggle. It explains why he lived in such a simple way that many visitors to Yasnaya Polyana recorded their surprise upon actually meeting him and witnessing it for themselves. The only solution for Tolstoy was what it was and is for all great writers. He had to write his way through his dilemmas, create for himself the role and persona that resolved his deepest conflicts, and those of his time. That is what all the religious works are about. By the end of his last decade, he’s achieved it, and then, finally, he’s ready, to follow the way of the ancients, set an example, remind the world, in deed as well as word, of the spiritual journey of life, round out the fullness of his own life.
By Tolstoy’s own testimony, after the years of happiness with Sophia, after writing his early novels and stories, including War and Peace and most of Anna Karenina, he experienced a searing spiritual crisis, feeling his life had become meaningless, which impelled him on a search for meaning and purpose. As recounted in My Confessions(1878), during his early years prior to his marriage, he states,
I killed people in war and challenged to duels to kill; I lost money at cards, wasting the labour of the peasants ; I punished them, fornicated, and cheated. Lying, stealing, acts of lust of every description, drunkenness, violence, murder — There was not a crime which I did not commit, and for all that I was praised, and my contemporaries have regarded me as a comparatively moral man.
He further emphasizes that he reached a point where “life had no meaning at all.” Overwhelmed by the emptiness of his existence, he turned to the study of philosophy, but eventually came to believe that there must be more than reason:
From the beginning of the human race, wherever there is life, there is the faith which makes life possible and everywhere the leading characteristics of that faith are the same.
From his study of Buddhism, Islam, and Christianity, as early as 1879, Tolstoy arrives at the understanding that he is “a part of the infinite whole” and in “the answers given by faith was to be found the deepest source of human wisdom,” while rejecting “the unnecessary and unreasonable doctrines” that had crept into all of the great religions. Initially, he returns to the Russian Orthodox Church, but soon finds it suffered from many irrational doctrines, what he would call after his 1901 excommunication “sorcery,” leading to his quest for the truth of Christianity, and all religions, that lasted until the end of his life in 1910.
A hundred years later, part of the difficulty many people may have in understanding Tolstoy involves today the pervasive nihilism of the academic and cultural establishment, which since Tolstoy’s death, has continued to drain away all spiritual import and nuance, not merely from Tolstoy’s work, but from literature and life. Western civilization itself has become suffused with nihilism, identified with it, the ruling myth celebrated everywhere has become the ascendance and triumphalism of a gloriously secular nihilism, passing the disease around the world, to all countries and cultures, so that the remedy can now only be found and administered in a truly global context. Far beyond the confines of the literary, intellectual, academic milieu, East or West, the ethos of nihilism, inculcated into the young and the general culture, pervades, in its local variants, every region of the globe. Tolstoy himself was highly aware that the general direction of culture was set in a direction away from religious belief and understood his efforts as a response to it, as when he said of Nietzsche, “What savagery! It is terrible, so to drag down Christianity!” Similarly, Tolstoy rejected the applicability of a solely materialistic understanding of the human being, whether by Marx or Thomas Henry Huxley’s defense of Charles Darwin in his Romanes Lectures of 1894. Tolstoy states, “the law of evolution runs counter to the moral law: This was known to the ancient Greeks and Hindus. The philosophy and religion of both those peoples brought them to the doctrine of self-renunciation.” It was often against the decline of a spiritual and moral understanding of the human being that Tolstoy understood himself as writing and working, though even he underestimated the force of nihilism as manifested in 1917. In a preface to Tolstoy’s short novels, Philip Rahv observed, “Tolstoy resisted the catastrophic ruin of the traditional order by straining all the powers of his reason to discover a way out.”
As recorded in an often-cited journal entry, the idea had already occurred to Tolstoy when he was twenty-seven years old that the world needed a new religion, one purged of the false doctrines of organized Christianity:
A new religion corresponding with the present state of mankind; the religion of Christ but purged of dogmas and mysticism–a practical religion, not promising future bliss but giving bliss on earth.
After his religious crisis, as early as 1884, he took note of his intention of compiling the sayings of religious sages and thinkers into a single volume. During the last decade of his life, he finally began the compilation in earnest, resulting in several different versions of it, variously titled, Thoughts of Wise Men, A Calendar of Wisdom, A Circle of Reading, with the final edition in 1910, The Path of Life. Tolstoy spent much of his energy on the book, compiling and refining. He himself considered it as the most important work of his life, as he once wrote, “If it is granted me to finish this work, it will be a complete statement of my world outlook.” He continually simplified and revised the quotations and passages to the point that he advised translators not to look for the original pieces in Confucius, Buddhism, or wherever, but to base their translations on his own free-renderings. Near the end of his life, far ahead of his time, he couldn’t understand why people didn’t use The Circle of Reading more. While he understood that a writer cannot create his own religion, he was caught in the dilemma of finding all the existing forms unfulfilling.
Throughout the last thirty years of his life, Tolstoy was opposed to the violence in Russia advanced by the radicals, Marxists, and socialists of his time. In a journal entry he writes,
Socialists will never destroy poverty and the injustice of the inequality of capacities. The strongest and more intelligent will always make use of the weaker and the more stupid. Justice and equality in the good things of life will never be achieved by anything less than Christianity, i.e., by negating oneself and recognizing the meaning of one’s life in service to others.
His background in and experience of the ruling aristocratic class and ethos provided Tolstoy with an acute understanding of power and its endless corruptions. Far from being naive about power in society, he understood that human beings had to have a change of heart to influence society at the deepest level. The bombs and bullets of the revolutionaries were anathema to him and would produce only another tyranny, as they indeed did, one of the most horrible and blood-thirsty tyrannies in the history of humanity. Elsewhere, Tolstoy observed, “The object of socialism is the satisfaction of the lowest needs of man: his material well being. And it cannot attain even this end by the means it recommends.” Similarly, in “An Appeal,” “Even if that should happen which Marx predicted, then the only thing that will happen is that despotism will be passed on. Now the capitalists are ruling, but then the directors of the working class will rule.” In 1905 in “The End of the Age,” he wrote, “Nothing demonstrates so clearly the increasing enslavement of nations as the growth, spread, and success of socialistic theories.” By the last decade of his life, he had long since concluded that only a deep spiritual change could truly ameliorate the condition of humanity.
Arguing always against the violence of socialism and the Marxists, Tolstoy, unfortunately, interpreted the New Testament in such a way that non-resistance to violence prevented him from being sufficiently practical enough to recognize the value of a more democratic order, causing him to advocate a type of Christian anarchism and to repudiate Russian efforts to create a democratic body, the Duma, in the early years of the twentieth century. He also, unfortunately, aligned himself with much of the thinking of the anarchist Peter Kropotkin and the anti-tax thinker Henry George. Like Dostoyevsky, he really didn’t understand the West. As others have remarked, a few trips to Europe and England failed to take him deep enough into the social and political culture. Both he and Dostoevsky were too quick to resort to Catholicism as a whipping boy to explain every flaw of the West. I cannot but feel, given the subsequently bloody Soviet history, the country and people would have been better off had Tolstoy been more moderate and realistic about the necessities of life and government. Still, the Christian anarchism of Tolstoy was infinitely more gentle than what Lenin instituted in 1917. In the end, Russia has come full circle back to most of the issues that Tolstoy struggled with, as has the 21st Century.
Tolstoy significantly located what he believed the only way forward in universality—the recognition that the human being is a spiritual being, grounded in the necessity of moral choice and growth toward perfection, as in all the great religions. Our global, pluralistic age lives this truth even as it fails sufficiently to recognize and articulate it to the level required to help understand the nature of life in our time. Perhaps more than any other piece he wrote, published in 1902, Tolstoy explains the religious philosophy he came to hold in What Is Religion, and Wherein Lies Its Essence?
Religions differ in their external forms, but they are all alike in their fundamental principles. And it is these principles, that are fundamental to all religions, that form the true religion which alone at the present time is suitable for us all, and the adoption of which alone can save men from their ills….
Having by this time written several major books and numerous articles on religion, struggling with Christian history and doctrine, his own excommunication in 1901 by the Orthodox Church, Tolstoy was uniquely qualified by fiery experience and study to set forth his increasingly universal beliefs:
The principles of this true religion are so natural to men, that as soon as they are put before them they are accepted as something quite familiar and self-evident. For us the true religion is Christianity in those of its principles in which it agrees, not with the external forms, but with the basic principles of Brahmanism, Confucianism, Taoism, Hebraism, Buddhism, and even Mohammedanism. And just in the same way, for those who profess Brahmanism, Confucianism, etc.—true religion is that of which the basic principles agree with those of all other religions. And these principles are very simple, intelligible and clear.
In this sense, referring to the thinking of Tolstoy, as is often done, as Christian anarchism is a distortion of what the man really believed —spiritual universality, or Christianity universalized, might be better terms, represented best by the same universal spirit he labored to articulate in A Calendar of Wisdom (tr. Peter Sekirin, 1997). Defining universally held principles, he states,
These principles are that there is a God, the origin of all things; that in man dwells a spark from that Divine Origin, which man, by his way of living, can increase or decrease in himself; that to increase this divine spark man must suppress his passions and increase love in himself; and that the practical means to attain this result is to do to others as you would they should do to you. All these principles are common to Brahmanism, Hebraism, Confucianism, and Mohammedanism. (If Buddhism supplies no definition of God, it nevertheless acknowledges That with which man commingles, and into Which he is absorbed when he attains to Nirvana. So, That with which man commingles, or into Which he is absorbed in Nirvana, is the same Origin that is called God in Hebraism, Christianity, and Mohammedanism.)
Repeatedly and everywhere in Tolstoy’s writing, clearing away the debris of such ephemera as anarchism, one finds his emphasis on the Golden Rule as the essential teaching of all wisdom traditions and religions. Just as lucidly and consistently, Tolstoy understood the importance of reason and that true religion does not subvert it to “sorcery” and other irrationalities:
Religion is not a belief, settled once for all, in certain supernatural occurrences supposed to have taken place once upon a time, nor in the necessity for certain prayers and ceremonies; nor is it, as the scientists suppose, a survival of the superstitions of ancient ignorance, which in our time has no meaning or application to life ; but religion is a certain relation of man to eternal life and to God, a relation accordant with reason and contemporary knowledge, and it is the one thing that alone moves humanity forward towards its destined aim.
Tolstoy utterly opposed the caricatures of faith and religion by modern scientism, believing as Ernest J. Simmons remarked that “one of the main calamities of modern life” was “the tendency to replace moral and spiritual progress by technical progress.” His trust in and search for rational truth enabled him to see through both the irrationalities and blind-faith of organized religion and of modern science to the universality of the human spirit. He was, in a sense, an early modern seeker of the spiritual unity of the great religions, preceding and akin to the Perennial philosophy of Aldous Huxley and others, but less given to the esoteric, closer to the approach of Huston Smith, superior even to him, I would say, though admittedly their gifts are different.
When I think of Tolstoy’s spiritual journey and of earlier times and cultures, of writers struggling with what is universal in the human being, I think of Dara Shikoh in Mughal India, seeking unity of Hinduism and Islam, as in hisThe Mingling of the Two Oceans (1657), the universality of the Sufi poets, or of the Dali Lama’s recent book Toward a True Kinship of Faiths: How the World’s Religions Can Come Together (2010). As reported by Tolstoy’s daughter Alexandra, almost his last gasping words were “To seek, always to seek.” In the sense of the psychiatrist Victor Frankl in his book Man’s Search for Meaning, he was one who never ceased searching for truth. Far from a religious organization and all that that implies, Tolstoy conceived of religious belief in rational, reasonable terms, opposed to organized Christianity, as when he wrote, “Men of our modern world who profess this perverted form of Christianity really believe in nothing at all. And that is the peculiar character of our time.” That is why he relentlessly argued against the distortions that he believed had come to exist in the doctrines of institutional Christianity, in favor of a more humanistic, open conception of faith. In “The End of the World,” putting aside “false Christianity,” Tolstoy looked forward to “true Christianity,” one freed from “sorcery,” universal in scope and outlook:
I think that at present—at this very time—the life of the Christian nations is near to the limit dividing the old epoch which is ending from the new which is beginning. I think that now at this very time that great revolution has begun which for almost 2000 years has been preparing in all Christendom; a revolution consisting in the replacing of false Christianity and the consequent power of one portion of mankind and the slavery of another, —by true Christianity and the consequent recognition of that equality and true liberty which are natural to all rational beings.
All the more reason why the caricature of Tolstoy in “The Last Station” jarred so incongruously against my understanding of who the man actually was, in and of himself, as articulated in his own writings, over the entire last half of his life, especially the last decade. It was also the real Tolstoy who meant so much to Ghandi, the one who emphasized spirituality, love, peace, and non-resistance to evil. “His secret is that he is the last of the unalienated artists,” Philip Rahv insightfully observed. Similarly, Saul Bellow remarked on the extent to which Tolstoy was “healthy,” far from the “adversarial” writers of Lionel Trilling.
Now more than ever, after centuries of falling down into the bottomless pit of nihilism, the world needs to recover the vision of universality, what the great religions and people of the various countries and cultures have in common. For all too long, humanity has been obsessed with what distinguishes and separates, what divides people from one another, setting up our little racial, nationalistic gods and idols. Tolstoy was interested in what we have in common, what unifies our vision, hoping thereby to elevate and improve, to whatever degree possible, our actions. It is long past time that the world re-affirm human unity. Tolstoy provides a significant part of the perspective required to achieve it.
Alexandra reports in her book Tolstoy: A Life of My Father (1953) that he had a visitor in February of 1909 who was a Bahai, a member of a faith that emphasizes what is universal in all religions:
“Actually, when you think of it,” Father said, “you are always astonished that such a simple argument does not come to your mind. Take an Orthodox Christian, a Catholic, a Buddhist—all of them believing in what they hold to be the truth. Yet if I cross a certain boundary—I think that the one is a lie, the other the truth. What doubts that arouses, what need to search out the religion which would be common to all!” (472)
Alexandra continues that her father had worked unrelentingly on The Circle of Reading precisely because he was seeking “what was basic to all religions,” trying “to lay the foundation for one religion.” It is important to stress that the Bahai faith that Tolstoy responded to was not what is known to many people today as the Baha’i Faith, the highly organized hierarchy located in Haifa, Israel, merely one of several Bahai denominations, which has become exactly the kind of exclusive religious organization that Tolstoy vehemently condemned in all his writings. Rather, Tolstoy responded to the open and inclusive association and movement that existed under Abdul-Baha, the son of the founder of the Bahai faith, Baha’u’llah, who died in 1892 in present-day Israel. Until his own death in 1921, Abdul-Baha brought his father’s vision into the Western, modern world, showing the way beyond its Islamic and Sufi heritage, emphasizing universality, “spiritual democracy,” the “oneness of religion,” and the freedom of the individual soul in self-less love and service to humanity, as in other persuasions. Tolstoy’s papers establish that as early as 1894, he had heard of the Bahai movement, which traces its origin to 1863, with many Bahai contacts extending until the end of his life, including his receipt of books, letters, articles, and visitors familiar with the Bahai teachings, along with the droves of other people visiting Yasnaya Polyana. Reported by Tolstoy’s personal physician, Dushan Makovitsky, in his diary, for May 15, 1910, Tolstoy observed in his presence that the Bahai movement was “Very profound. I know of no other so profound” (Vol. 4, p. 255). Honesty makes it incumbent on all trying to enlist him under their banner to recognize as well that Tolstoy is on record as writing, “I know the Bahai Teachings, and I am in agreement with its basic principles, except for the belief in the infallibility of its founders, and a few other details” (Polnoe Sobranie Sochinenii, Vol 81, p. 77).
Many people today still commonly think in terms of “your” religion, and “my” religion, as in “the” religion, “the” exclusive truth, while the deepest meaning of universality is “our” religion, not, to be clear, even “my” own personal Bahai persuasion, which is but one form of universality, conceived of as neutral territory, or “yours,” whether any type of transcendence, atheism, nihilism or whatever. Universality embraces all persuasions. That is its great challenge. And it is not relativism. The tendency always is to think of religion in terms of organized or institutional religion, which isn’t religion at all. True religion can only be personal, and as pluralistic as the Golden Rule. Take the person out of it and it is no longer religion. In the modern world, even throughout human history, true religion has never been organized. It is not the nature of spirituality to take over and dominate the communal, collective space. And it definitely can not ever be organized. For it is, as Tolstoy understood so well, about the individual soul and his or her inmost relation to the Divine. The astonishing development of religious history, I want to say revelation, is that it is the Will of God that religion not be organized. Everywhere people are against organized religion for countless good reasons, as was Tolstoy. He and most people, if interested in religion, not the falsities and sophistries of exclusive institutional doctrine, want the true thing of the heart. That doesn’t mean oppressively organized religion, anathema to the soul.
The deepest insight of human experience remains, “Truth is One; sages call it by many names.” The Divine Being transcends all human conceptions. We truly need every human attempt to understand Him, Her, It, yet even then, in all humility, have the dimmest hope of fully understanding. It is precisely the defense-reaction of the cynicism of modernity, as Victor Frankl insightfully observes, that rejects the meaningfulness of life, believing all religions are false, delusional, contemptible fantasies. From Freud, Marx, sundry sociologists and many others, science debased to the substitute religion of scientism, the verdict and message is almost invariably condescension and contempt. As Julien Benda observed in The Betrayal of the Clerks (1927), modernity derides any spiritual vision, including Tolstoy’s. Benda, though, remained limited by the exclusivism of his own Catholic universalism, a limited form of universality. Far from such a limitation, Tolstoy arrived at the last station of modernity, universality, long before he arrived at the station of Astapovo, long before the rest of humanity began to catch up. Though we may still first blow up much of the world, global modernity is increasingly catching up with Tolstoy, however unknowingly, pulling into the last station of humanity.
Tags: Baha'i Faith, Christopher Plummer, Frederick Glaysher, Helen Mirren, Last Station, Leo Tolstoy, Russian Literature, Tolstoy, Viktor Frankl, Yasnaya Polyana
Church and State: A Postmodern Political Theology. Sen McGlinn. University of Leiden, 2005. 432 pages.
Reviewed December 19, 2007.
In light of the Haifan Universal House of Justice having declared Sen McGlinn a “kafir,” infidel, shortly after the 2005 publication of Church and State, the book resonates with many unintended ironies and contradictions. Written in hope of “recasting,” “reformulating,” “reinterpreting,” “refocusing,” and “rethinking” the contemporary popular Baha’i understanding of Baha’u’llah’s Teachings, Sen McGlinn has been thrown into the role of heretical Bahai theologian, denounced and excommunicated, tossed out of the church he had hoped to save from its own gross ignorance, Philistinism, anti-intellectualism, and fanaticism.
It will be interesting to see if McGlinn learns from the experience or is crushed by it. No greater test can be given an intelligent soul. It either calls out of one’s being an even deeper engagement with evil and truth, a struggle for clarity and understanding, or it destroys the fragile foundations of the self, exposing the shallowness of the structure one has built on. If I am not wrong, McGlinn has resources he has only begun to call upon. Nothing could prove his thesis more than the reactionary attack of the corrupt, decadent, and fraudulent universal house of justice.
Setting aside what he himself realizes is a tedious academic literature review of Islamic and Bahai sources on the relations of church and state and blind belief in theocracy, giving the benighted sources way too much attention, McGlinn presents, as a Bahai theologian, not a historian or apologist, the first glimmer of a deeply considered vision of Baha’u’llah’s Faith in the post-modern world. Far from a simplistic fanatical rejection of Enlightenment values, McGlinn defends their worth and realizes that, on the deepest spiritual level, so did Baha’u’llah—He Himself teaches that the separation of church and state is the way things should be, is God’s Will, and not something to be overturned and supplanted with a despicable theocracy of one sort or another—Christian, Islamic, Baha’i, or whatever—worldly power and coercion should be in the hands of those pragmatists who live with two feet on the ground and are not tempted by religious visions of spiritual utopias and New Jerusalems descending upon the earth at any cost. No wonder the organization based upon a spurious will and testament has pronounced his ideas and book “takfir,” anathema. He has gone deeper into Baha’u’llah’s Teachings than they can ever hope to reach.
In a key passage of the book, McGlinn writes,
“What is needed is not simply to recast Bahai thought in contemporary terms, or to hold the theological thinking of the Bahais up for critical examination in the light of Bahai scripture . . . but rather to drag Bahai thinking bodily from one world-view into the next. We can scarcely understand, now, the extent to which the Christians of the second and third centuries saw their religion in terms set by the shape of Roman society and the Roman state. If we do focus on that, we also see the magnitude of the transition initiated by Augustine’s theology, in disentangling the Christian religion from outdated suppositions about society” (10).
The historical sweep of McGlinn’s vision is truly awe-inspiring. He alludes elsewhere to Plato and Ibn Farabi. I wish he would have discussed Ibn Khaldun, instead of merely relegating him to the bibliography, since he understood so profoundly the extent to which Islam had departed from its early beginnings and had been transformed into a separation of the practical control of the state under royal princes. Ibn Khaldun is the locus classicus of that realization about Islam. Analogously, McGlinn sets his entire discussion in a context and at a level that addresses the postmodern dilemmas that confront world civilization in our age and articulates a persuasive argument that Baha’u’llah can only be properly understood from such a vantage point, as a prophet of post-modernity, laying the foundation and rationale for a new stage of human evolution and civilization, material, political, and spiritual. Elsewhere, in his article “Baha’i Meets Globalisation,” McGlinn states it quite directly, “Baha’u’llah must be re-envisioned as the prophet of post-modernity” (14).
McGlinn’s discussion of Postmodernism is unsatisfyingly brief, perhaps a reflection of the paucity of his own knowledge and omnipresent Bahai Philistinism, but, in a sketchy way, demonstrates his understanding of the issues involved, including the literary and philosophical dimensions of the underlying spiritual and religious disruptions and upheavals. Reading a book written by a Bahai scholar, one can’t expect much when it comes to culture. I’m accustomed to and prefer Postmodernism in literary terms, its most consciously articulate and allusive form.
Part of his discussion draws from sociological studies of globalization and technology, which emphasize the “differentiation” and “individualization” of modern life, producing, in Enlightenment terms, pluralism and relativism, all of which gives a much needed fresh, intelligent context for discussions of the Bahai Teachings, and a vastly more compelling framework within which to understand “the world we live in,” of “lasting pluralism,” contrasted with the current unthinking fundamentalism of the current Haifan denomination, for whom Baha’u’llah’s writings have become a static, literal, unchanging fossil that they seek to cram into the “now empty socket where ‘religion’ belongs,” the socket of their antiquated conception of a new world order, merely imitating past dispensations, imagining their assumed “infallibility” enables them to know better than Baha’u’llah.
Nothing could prove how wrong such benighted doctrinaire fanaticism is than its treatment of such an intelligent, outstanding mind as Sen McGlinn. One only need recall the similar witch hunts and expulsions of Juan Cole of the University of Michigan, Linda and John Walbridge of Indiana University, Denis MacEoin of England, and other gifted scholars and writers. The corruption runs, though, much deeper than McGlinn even realizes. There’s a naivete to many of his comments. His courting a particularly bigoted and fanatical Bahai pseudo-scholar, a few times in the book, cannot appear as anything but ridiculously misconceived, all the more so given her subsequent hatchet job on his work, the only thing she’s capable of writing.
From such a perspective, Church and State presents a sad spectacle. He clearly is trying to reform and renew the intellectual and spiritual stagnation the Baha’i Faith has fallen into, but it is while courting Torquemada, without having the courage to confront the inquisitor and tyrant. Torquemada demonstrates no such scruples about Sen McGlinn. Many souls died on the rack. Few, like Martin Luther, understood that the unmitigated corruption revealed a disease so evil as to require a more profound engagement with the issues involved, a return to, and renewal of, its deepest principles, to truly “re-invent itself.” McGlinn has rightly understood those principles, as Baha’u’llah did, “in terms of globablisation, to offer itself as a means of giving meaning to a post-modern society.” Similarly, McGlinn realizes the theocratic interpretation is wrong and a complete departure from Baha’u’llah. Whether he will have the strength to allow himself to acknowledge that the root of the problem is the fraudulent will and testament of Abdu’l-Baha, and almost everything produced by it, remains to be seen. His many quotations of Shoghi Effendi may indicate he’ll never be able to regain an independent Bahai perspective that would allow him to search out the truth for himself and to return to the actual writings and teachings of Abdu’l-Baha and His 1912 Authentic Covenant, as well as acknowledge Abdu’l-Baha repeatedly taught, in a sense difficult to understand, that “The Bahai Movement is not an organization.”
Souls can be crushed by suffering, by coming up against challenges to their inmost beliefs and sense of being, of identity. Some cravenly kiss the hand that whipped them, the dream of every tyrant. Many, if not most, go down or walk away from such ultimate confrontations and struggles for understanding and belief. Whatever the outcome for McGlinn’s own personal spiritual battles, and whether he breaks through to new and deeper insights, he has broken new ground for Bahais who have already learned from their experiences and have moved on to truly Reform and renew Baha’u’llah’s Faith in the globalized world of post-modernity.
I agree with McGlinn’s evaluation of the ecumenical role of the Mashriqu’l-Adkar or Bahai House of Worship, in this book and his articles. Baha’u’llah and Abdu’l-Baha teach that it should be open to all people for prayer and worship, not merely Bahais, and the social, educational, medical, and economic dependencies and charities related to it are crucial to both community growth and the transformation of global society. McGlinn explains, quoting Abdu’l-Baha:
Religious and cultural pluralism is here to stay and will increase, because of mobility, individual choice, and the fact that successful modern states cannot have a religious policy. The project of the Mashriqu’l-Adhkar is to create an ecumenical devotional sphere, not bound to a particular doctrinal system, and open to a variety of popular devotion: “In brief, the purpose of places of worship . . . is simply that of unity . . . that is why His Holiness Baha’u’llah has commanded that a place be built for all the religionists of the world; that all religions and races and sects may gather together; that the Oneness of the human world may be proclaimed.”
. . . In the modern world, the progression from a sectarian role to a religion informing society and providing religious services to all society—a ‘church’ in the Weberian sense—can be achieved not by winning state patronage but by developing devotional, aesthetic and intellectual forms that sustain and are sustained by the diversity of popular religious feeling in a pluralist society (143).
Much has been damaged and lost by setting aside Abdu’l-Baha’s unifying vision for the theocratic temptation, relegating people to the paternalism of the derisive “rank and file” and “popular devotion.”
God creates both the individual and the community, and neither truly exists without the other, especially in a globalized society:
Globalisation is a dynamic package in which individualisation is the underlying drive, and functional differentiation (including the separation of church and state), feminisation, global integration, pluralism and relativism are the results. This is in effect a new world, entailing a new principle of individual identity, and the transition places great demands on individuals’ capacity to adapt (144).
The House of Worship is more than a Bahai mosque or church. A whole new conception of sacred, religious space is required to understand it. After God, the individual stands at its center, independently seeking truth, in unity with humanity, not merely other “believers.”
McGlinn rightly argues it is the role of religion, in Baha’u’llah’s postmodern conception of the relation of church and state, that carries the responsibility for inculcating morality and virtue into the individual and community. The problem of how to instill altruism to resist extremely self-serving individualism and license stems from the very beginning of the Enlightenment and modernity, with the separation of the state from the church in the late 1700s, with the philosophes, Voltaire, Rousseau, and other writers. The best social thinkers of our own time have struggled with the reverberations of that problem, Christopher Lasch, Robert Bellah, and Gertrude Himmelfarb, to name a few. Baha’u’llah preserves that separation as the Will of God, making it a religious duty to support and participate in a just government, delegating the cultivation of virtue into the “hearts of men” to his followers and to all religions. Religion and state complement one another in an unprecedented balance in human religious history, instead of a destructive contest convulsing society, though religion retains the duty to critique government, in service to virtue, humanity, and God. It is not enough for religion to say all this; it must prove it. The currently dominant interpretation of the Bahai Faith hasn’t done too well in this regard. Mirza Ahmad Sohrab realized in his courageous book Broken Silence that the Baha’i organization under Shoghi Effendi had become corrupt and destructive of the spiritual life and independence of the individual, seeking to strip the soul of the freedom of conscience and the gift of the will with which God has endowed human beings. Shades of Dostoyevsky.
McGlinn’s Church and State might have benefitted from his pondering this passage from Ibn Khaldun’s An Introduction to History, of 1377, echoing, I would say, Plato’s Republic:
All this has its origin in group feeling…. Luxury wears out royal authority and overthrows it. …Eventually, a great change takes place in the world, such as the transformation of a religion, or the disappearance of a civilization, or something else willed by the power of God. Then, royal authority is transferred from one group to another—to the one God permits to effect that change.
Such a “transformation of a religion” has been long under way for the Bahai Faith, not only postmodern society and Western civilization. The dominant “group-feeling” of the Haifans began to sink into “luxury” with the passing of Abdu’l-Baha and the imposition of the falsified will and testament, leading to many mistakes and excesses, not the least of which was the inhuman destruction of families by requiring husbands and wives and children to shun one another over doctrinal absurdities. Many tens of thousands of Bahais realize there is something extremely unloving and wrong about the naked royal emperor; many have been driven out like McGlinn, for possessing a brain and soul; many others are waiting, looking, searching for the Will of God, for the Bahai theologian who can help them understand His Will. Sen McGlinn has earned the honor of possibly being the first Bahai worthy of the role. As has often been observed, intellectual, spiritual, and cultural history is strewn with examples of scholars and writers merely laying a brick or two in the foundation of the next generation. No small achievement in itself, but not the lofty edifice.
McGlinn’s intelligent though flawed book should help seeking souls in their quest for a world beyond the postmodern, offering a way to understand Baha’u’llah’s “lasting pluralism” in a global world of multiplicity, where religion is the mirror of “individual distinctiveness, not of collective identity.”
Tags: A Postmodern Political Theology, Baha'i Faith, Bahai, Church and State, Denis MacEoin, Frederick Glaysher, Juan Cole, Linda and John Walbridge, Sen McGlinn, universal house of justice
January 30, 2009. The Experience of eReading
I’ve created this blog, eReading, now a Category on The Globe, to reflect on the qualitative nature of reading on digital devices. This is something I’ve thought about for nearly a decade. I want to record my thoughts and chat with people who might similarly be interested in serious literary books, and what it’s like to read them digitally, if you will.
I’d be happy to hear from people and eReading aficionados, on all types of devices, e.g., Sony Reader, Kindle, Palm, Phones, etc.
I’ve read and *experienced* reading etext from various sources and in numerous formats for books, from Gutenberg.org, Archive.org, Google, and so forth.
Again, “eReading,” for me, is about the *experience* of reading on electronic devices. Is the quality of the experience the same, different, richly imaginative and fulfilling, informative, as with a traditional book?
What do you like or prefer about eReading? Dislikes, difficulties? If the hardware is interfering in your reading, how would you like the devices improved?
Provocations:
Does eReading complement and augment the traditional book and library or replace them? What of the Luddite mentality that seems to be working against the acceptance and inclusion of eReading into the realm of legitimate ways of reading? Is that a tiresome question? Have things not moved already beyond that debate? It seems to me that eReading makes some very significant improvements on the experience of reading…. Form follows content, content follows form? I would agrue for a new synergy.
Several months ago I created a discussion group on LibraryThing, but no one there seemed interested in discussing the *experience* of reading, but rather the gadgets, which is fine to a degree but doesn’t really touch on, as I’ve tried to convey, what I’m actually trying to probe and understand more.
All points of view are invited: eReading
Tags: Digital books, ebooks, electronic book readers, ereader, eReading, eBooks, etext, Frederick Glaysher, Post-Gutenberg Publishing
Tower of Babble: How the United Nations has Fueled Global Chaos. Dore Gold. Crown Forum, NY, 2004.
Half the Babbling Story…. July 12, 2006
Dore Gold tells the story of the corruption and failure of the dream of world organization and peace. Created in the aftermath of World War II, “to save succeeding generations from the scourge of war,” the United Nations, the Allies against the fascist powers, has been infiltrated and hamstrung by despotic, racist, authoritarian regimes to the point of not being a mere irrelevancy but an active irritant and cause of international disorder.
Given Gold’s background as an Israeli diplomat, much of his focus and concern is on the anti-Semitism of the Arab and Third World block during the last few decades and its continual usurpation and undermining of the human rights machinery of the United Nations. While many observers might argue with the details of Gold’s critique, alleging perhaps that he hates the United Nations, distorts the facts, and so forth, I must say his animus runs deeper. The UN has failed to live up to the ideals of its Founding Fathers, and subsequent leaders, in the West and East, have failed to work diligently enough to develop the UN into a sufficiently humane and democratic system of international cooperation and governance. Without such strenuous efforts at developing the UN into something other than an instrument or tool of national policies, the UN shouldn’t entirely be blamed alone for its miserable results. In any event, there is plenty of blame to go around. Mr. Gold never recognizes that Western powers must bear their part of the load.
However, I agree fully with him in this regard:
“It is time to recognize that it has utterly failed to achieve its founders’ goals to halt aggression and assure world order” (238).
Reinvigorating the UN, as he says, may indeed be a long way off but it is the task that lies at hand. The Allies must summon the will to do it or create another international coalition worthy of their ideals. The sooner, the better.
Tags: Dore Gold, Frederick Glaysher, goverance, government, Tower of Babble, UN, United Nations, world
All literary periods decline into coteries, with poets and writers attempting to shore up one another. In fact, it’s part of human nature, to herd together, huddle for warmth, comfort, create a department. The weak and cowardly are especially given to this impulse. While it increases what passes with many for survival, those who go out of the cave in pursuit of the Real are the ones who slay the Beast, ultimately providing provender for the fearful and vulnerable.
That is what all the great poets and writers did. Rabelais and Cervantes, Melville and Robert Frost, many others, into their heart and soul, not some contemptible university or creative writing program and the subsidies that keep their seemingly hegemonic dominance afloat.
I first subscribed to Poets & Writers when it was the earliest incarnation of a newsletter, the name of which escapes me now, in the 1970s. It was evident even then, to me, that a coterie was forming, analogous to so many, as with the Provencal poets, Japanese literature from time to time, and elsewhere. That it has become the rapacious monster that it has is no surprise, known to all. I have thought for decades that there is only one way to slay it. The test and ordeal of the spirit that the greatest writers have always had to face and go through. That of writing the book that overturns the entire prevailing outlook, as Cervantes did with all the cloying works of chivalry. In other words, it must be earned through perseverance (Johnson on Shakespeare), diligence, independent study, confronting the darkness in one’s own soul and time, and perhaps the blessings of the Muse.
Nothing could be more contrary to the cynical, contemptible university system of patronage and extortion of public funds, by poetry bureaucrats, which passes for literature today. All the more reason that the lone, solitary writer, dedicated to the literary tradition of what is the most noble and true in human nature, seeking the truth, not tenure, service, not the approval of parasites, can, as Saul Bellow phrased it once, bury them, and reorient aright the great ship of literature.
Original post, comment #3, Scarriet, TENETS of FAITH: Being Right on the AWP, BAP, P&W, AoAP and even the PFoA
Tags: Cervantes, coteries, Frederick Glaysher, literary periods, Melville, MFA programs, Poets & Writers, Rabelais, Robert Frost
Aristotle’s Poetics and Epic Poetry
As of May 27, 2011, I’ve revised each book of The Parliament of Poets through Book VII, since finishing the full rough draft of the entire epic in early February. Past the half way mark of revision feels very good and inspires me to want to push on through the rest of it during the next several weeks, perhaps before the end of the summer, a readable draft of the entire book.
It was as a young poet, holed up in some rental room or house, choosing to live in poverty in order to have the time to study and write, in Detroit or in the country, none of my family or friends understanding what I was doing, that I first read Aristotle’s Poetics, some thirty-five years ago. I reread it many times, or parts of it, going back to it through the years. It is the touchstone of the literary art.
Aristotle was right, in so many ways, nowhere more than when he wrote, in the Poetics, a useful critical work, rightly revered by poets for millennia, unlike the vapid theories that have been for decades the scourge of American and English poetry:
“So from these considerations it is evident that the poet should be a maker of his plots more than of his verses, insofar as he is a poet by virtue of his imitations and what he imitates is actions.” (Tr. Gerald F. Else)
The plot presents the most formidable challenge to an epic poet, selecting the incidents and structuring the chain of events, as well as the perspective on them, the hammer in the stonemason’s hand. After long decades of pondering and searching for the Idea, a dream in the night can come as from another realm. In contrast, one thinks of Ezra Pound’s plotless, rambling attempt at epic, and other modern efforts, without exception mere series of poems, pastiche, or mock epics, though there is no reason a universal epic for our time cannot include humor and delight along with wisdom. The great epics, East and West, need not bind our hands but guide them.
And beyond sophistry, Aristotle observes, “imitation comes naturally to us, and melody and rhythm too”; talking of already ancient epic, “the soberer spirits were imitating noble actions and the actions of noble persons,” which I have always read as the rare qualities of character exemplifying humanity at its best, ideally, for instance, as with Dante’s persona, his longing for Beatrice. Further, too, I should say, the language of an epic, in our lingua franca, must be carefully chosen if it is to have any chance of reaching a global readership, of speaking to people around the globe. While not condescending to their audience, the greatest epics were simple and direct, seeking to communicate with their listeners and readers.
Of the embellishment of poetic style, Aristotle writes,
“But by far the most important thing is to be good at metaphor. This is the only part of the job that cannot be learned from others; on the contrary it is a token of high native gifts, for making good metaphors depends on perceiving the likenesses in things.”
Similarly, anthropologists have argued precisely that the distinguishing attribute of Homo sapiens is the ability for symbolic thought and metaphor. I would add metaphor comprises many levels of language and form, shading into structural devices and image, grounded in sensibility, temperament, and in that regard Aristotle is correct that metaphor can’t be learned, but lived, lived into, is a way of thinking. The prerequisites for that journey presuppose a search of the highest order.
Epic problems and their solutions lead to mimesis, imitation of things, in one of three ways: “the way they were or are; the way they are said or thought to be; the way they ought to be.” Homer and Sophocles set the best example by “portraying people as they ought to be.” Epic poetry can do no less than strive to approach their standard and is ultimately judged by its own failure and success.
Aristotle’s Poetics are as universally applicable to the greatest epics of Eastern and Asian literature as they are to those of the Western Greco-Roman and English tradition, applicable to all of world literature.
Tags: Aristotle, ars poetica, Epic, epic poetry, Frederick Glaysher, Homer, Horace, Poetics, Sophocles